我们经常会从网上下载电影来看,但下载回来的电影有可能会出现各种不如人意的问题,有的影片会声音与影像不同步,有的影片的外挂字幕会与声音不同步,又或者是根本没有字幕,又或者是外挂字幕的字体大小或位置放置不合理,影响观看。笔者换了好几个播放器后,终于KMPlayer播放器里找到了解决问题的方法。
相关精彩推荐:
万能播放+断点续看:KMPlayer
字幕:协助你看爽好莱坞大片
第一招 影音不同步手到病除
在影片播放的时候,在画面里单击右键,选择“播放→影音同步设置”,就会弹出“设置音频流延迟”面板(见图1),如果是声音比影像快,则将滑标向左边移动,延迟时间为负数,如果是声音比影像慢,则移动到右边即可,只要标一移动,画面就会自动调整,设置立即生效,所以推荐大家在播放状态下调整,就可以实时知道调整后的效果,方便再次微调,最后单击“关闭”即可。播放器是通过调整影像来配合声音的,所以画面会在调整时快进或者暂停。
小提示:如果再次打开“设置音频流延迟”面板,滑标会调到最左边或最右边,单击一下“默认”按键,就会恢复到调整前的状态。
第二招 电影没字幕马上弄回来
如果下载回来的电影是没有字幕的,可以到“射手网”去下载该电影的字幕(网址为:http://www.shooter.com.cn/?subid=27474&downpage=1),绝大多数电影的中文字幕在该网站都可以搜到,然后在KMPlayer里载入即可:直接把字幕文件拖进电影画面即可载入。
第三招:字幕影片不匹配三步搞定
第一步:在画面单击右键,选择“字幕→字幕浏览器”(或按下Alt+Q),就会弹出“字幕浏览器”面板(见图2),先听清一两句对白,如“对不起”,“嘿,嘿”这类比较容易听明白的对白,先暂停电影,然后在字幕浏览器里选中该句对白的翻译,再点一下上面的“S”按键,就可以把该句对白的翻译与该对白同步,再播放电影听听是否已经同步,如果还有少许差距,可以点击一下左上角的中括号进行微调,实现字幕与声音的同步。
小提示:把鼠标停留在按键上,会有功能提示。
第二步:调整字体的大小及字幕的位置,方法如下:按下F2,打开“参数选项”面板,选择“字幕处理→字体”,在右边的面板中,加大“水平缩放”及“垂直缩放”的值就可增大字幕字体,反之就是缩小字体。此外还可以在这里选择字幕的字体类型,每行字幕显示的个数等,最后按下“关闭”即可。要调整字幕的位置,可以通过按下快捷键Ctrl+[下移字幕,按下Ctrl+]上移字幕。
要保存设置,可通过单击右键,选择“字幕→合并/另存为→保存字幕同步设置”保存到字幕文件。
第三步:当电影只有一集,但字幕却分成了两段时,就必须用到KMPlayer的追加字幕功能:先载入第一段字幕,然后单击右键,选择“字幕→合并/另存为→添加字幕”,载入第二段字幕即可。如果不同步,可按上面的方法调整。最后选择“字幕→合并/另存为→重建字幕另存为”,可把调整好的字幕另存为一个字幕。
第四招 双声道电影一样听立体声
对于双语的电影,我们通常是通过关掉一个声道来去除一种语言的,如果是用耳机来听的话,就只能一边耳朵听到声音了,感觉非常不好,用KMPlayer播放就可轻松解决了,方法如下:单击右键,选择“音频”→“单声道”(或按下Shift+F8),然后按下Shift+F5去除左声道或按下Shift+F6去除右声道,视具体情况去除不要的声道来去除语言,这样就可以让耳机两边都可发出余下声道的声音了。要注意的是当你按下Shift+F5去除左声道后,要再按一次Shift+F5取消去除左声道,再去按下Shift+F6去除右声道,否则两个声道的声音都会去除了。看完双语的电影后,记得把“单声道”和“去除的声道”的勾去掉,以恢复立体声的输出。可通过单击右键,选择“音频”,再点选相关的项目去掉。
此外,如果你用其它播放器播放影片不能进行拖放,用KMPlayer试试,说不定就可以了(笔者还没遇到过用KMPlayer不能拖放的影片)。KMPlayer还有许多实用的功能,大家可以慢慢去研究、发现。
|